About
I am an educator, writer, and advocate dedicated to one belief: that native-Spanish speaking Latin Americans have a distinct advantage in conquering English — and that mastering it is the key to everything they want to build in the U.S.
Mission
El Genio de los Latinos was built for native-Spanish speaking Latin Americans who are ready to conquer academia and business in the United States — and who understand that mastery of the English language is the sharpest tool available to them. This platform exists to sharpen it.
As an academic writing tutor, I worked with brilliant Latin American students who were fully capable of excelling in U.S. academic spaces — they simply needed the right support to translate their intelligence into the conventions of English academic writing. The same is true in business. The ideas are there. The drive is there. The language just needs to be sharpened.
I built this platform with tutoring that meets students at their level, copy-editing that honors the intelligence behind the words, and scholarship resources that open the doors that talent has already earned the right to walk through.
The same skills that earn an A on a research paper close a business deal. The ability to argue a position clearly, structure an idea persuasively, and write with authority — these are not academic skills. They are professional ones. Latin American entrepreneurs and professionals who develop them don't just compete in U.S. markets. They lead in them.
This work is also personal. I have Cuban and Venezuelan family members, and many, many Mexican loved ones. I know what English means to them — and have seen what mastering it makes possible.
This is not charity. This is recognition.
What I Believe
The genius was always there. My work begins from that truth — not from the idea that students need to be fixed, but that they already have what it takes, and deserve the tools to prove it.
Whether you are writing a college essay, a research paper, or a business proposal, the words you choose shape how the world receives you. I help you choose them with precision and confidence.
Native-Spanish speakers who master English academic and professional writing do not just compete in the U.S. — they lead. That is the goal. That is what we work toward together.
Background & Expertise
Two SUNY Associate's degrees — one in Literature — and a SUNY baccalaureate degree. Won multiple awards and scholarships, and was additionally accepted into a private institute and a prestigious Ivy League university.
Knowledge of over 300 contemporary and classic works of American, English, and world literature translated into English. Years of experience in tutoring students with their academic writing in English, and newspaper editing
Guiding native-Spanish speaking Latin American students through every stage of U.S. higher education — from getting in, to finishing strong
Dedicated to amplifying Latin American voices in academia, business, and public life
Editing and coaching professionals and entrepreneurs on proposals, pitch decks, website copy, and client-facing materials
I don't teach students to write like someone else.
I teach them to write like themselves — only sharper.
Ready to Begin?
Whether you need tutoring, copy-editing, or just someone who understands what you're building — I'm here. Book a session or reach out directly.